No exact translation found for حَوَّلَه أَشْكَال
Geography
Zoology
Education
Language
Economy
Translate German Arabic حَوَّلَه أَشْكَال
German
Arabic
related Results
-
Hula {Syrien}, {geogr.}الحولة {جغرافيا}more ...
-
umschauen (v.)more ...
-
um sich schauen (v.)more ...
-
umgucken (v.)more ...
-
poltern (v.)more ...
-
herumerzählen (v.)more ...
-
sich umblicken (v.)more ...
-
sich umschauen (v.)more ...
-
sich umschauen (v.)more ...
-
sich umsehen (v.)more ...
-
etw. rumerzählen (v.) , umgang.more ...
-
israelischer Scheibenzüngler {zool.}ضفدع الحولة الملون {الحيوان}more ...
-
herumpoltern (v.)more ...
- more ...
-
umsehen (v.)more ...
-
eine Verhandlungssachemore ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
أشكال التعلم {تعليم}more ...
- more ...
-
أشكال الحالات {لغة}more ...
- more ...
-
Geldformen (n.) , Pl., {econ.}أشكال النقد {اقتصاد}more ...
-
strukturierte Formen (n.) , Pl.more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Eine offene Debatte über diese Problematik ist nicht in Sicht. Marginal ist nach wie vor der Einfluss von muslimischen Intellektuellen, die sich um eine Reform (Modernisierung) des Islamverständnisses bemühen.ليست هناك من إمكانية لجدال مفتوح حول هذا الإشكال تتراءى في الأفق. أما تأثير المثقفين المسلمين الذين يجتهدون من أجل إجراء إصلاح (تحديث) على طرائق تأويل وفهم الإسلام فإنه يظل هامشيا كما في ما مضى.
-
Wenn mehr Energie bereitgestellt werden soll, um die Entwicklungsziele zu erreichen, ohne die Erderwärmung zubeschleunigen, muss es eine Verschiebung zugunsten einer neuen Energieinfrastruktur geben; diese sollte auf erneuerbaren Energienaufbauen (von denen die wichtigsten wahrscheinlich Sonnenenergie, Wind und Biokraftstoffe sind) sowie auf einer sauberen Energiegewinnung aus Kohle und der Kohlenstoffabscheidung und–speicherung.ومن أجل توفير المزيد من الطاقة لتلبية أهداف التنمية من دونالتعجيل بالانحباس الحراري العالمي، فلابد من التحول إلى بنية أساسيةجديدة للطاقة تتمحور حول أشكال الطاقة المتجددة (قد تكون الطاقةالشمسية أكثرها أهمية، ثم طاقة الرياح، ثم الوقود الحيوي)، والفحمالأنظف، وتقنيات احتجاز الكربون وتخزينه.
-
Das wahre Hindernis in Mexiko ist allerdings einpolitisches System, in dem es unmöglich ist, irgendeinen Konsens im Bereich dringend nötiger Wirtschaftsreformen zu finden.إلا أن العقبة الحقيقية التي تواجه المكسيك تتلخص في عجزنظامها السياسي عن التوصل إلى أي شكل من أشكال الإجماع حول الإصلاحاتالاقتصادية الضرورية.
-
Er rät im Wesentlichen, eine Form digitaler Abstinenz zupraktizieren.وتدور نصيحته في الأساس حول ممارسة شكل من أشكال ضبط النفس أوالتعفف الرقمي.
-
das Wasser in den Teichen.حول اسماء التماثيل واشكال فروع الاشجار